本日のピックアップニュース
Title
J-League board approves Aug. start to season
Article
The J-League's board of directors unanimously agreed Tuesday to move the start of the domestic football season from February to August, beginning with the 2026-2027 season.
単語チェック
board (名詞) - 取締役会、理事会
unanimously (副詞) - 満場一致で
domestic (形容詞) - 国内の
日本語対訳
タイトル
Jリーグ理事会、8月のシーズン開幕を承認
本文
Jリーグの理事会は火曜日に、国内サッカーシーズンの開幕を2026-2027シーズンから2月から8月へ移行することに満場一致で合意した。
英文のポイント
今回はビジネス英語、TOEICでも頻出の単語がたくさんありますね。
まず「board」「board of directors」ですが、どちらmビジネス用語で「取締役会」または「理事会」です。
ある組織(Jリーグなど)や会社の戦略的な意思決定を行うために集まる役員や指導者のグループを指します。 そ
こで組織の重要な政策、方向性、大きな決定などが議論され、承認される役割を持ちます。
例文としては以下のようなものがあります。
The board of directors voted to increase the company's investment in renewable energy.
取締役会は、再生可能エネルギーへの投資を増やすことに投票しました。
「unanimously」という単語は、「満場一致で」という意味の副詞で、全員が意見を一致させたことを表しています。
The proposal was accepted unanimously.
提案は満場一致で承認された。
形容詞の「Anonymous」(匿名)もセットで覚えておきましょう。
The donation was made by an anonymous benefactor.
匿名の後援者から寄付が行われた。
記事の背景
サッカーJリーグは、2026年夏から開幕時期を2月から8月に変更する「シーズン移行」を実施することを理事会で全会一致で決定しました。
シーズン移行の狙いとしては、欧州の主要リーグとシーズンが一致することで選手の移籍が円滑になるほか、猛暑下の試合数が減って選手のパフォーマンスが向上することなどが挙げられます。
また欧州各国リーグと同じ開幕時期になるので、中心選手が海外挑戦のために移籍することで、Jリーグ途中に戦力ダウンが発生することもなくなり、各クラブも1年間を通したチーム作りがしやすくなるメリットがあります。
シーズン移行後の日程は、2026年8月1週頃に開幕し、12月2週頃の試合後から2027年2月3週頃の試合までをウインターブレーク期間とし、2027年5月最終週頃に閉幕する予定です。