週末5分間 英語クラブ byコツログ

世界のサッカーニュースを英語で学ぶブログです。毎週末更新します。たった5分間ですが内容の濃い英語学習にしましょう。

鹿島アントラーズ、新監督にポポビッチ氏【週末5分間英語クラブ Vol.39】

本日のピックアップニュース

Title

Kashima Antlers appoint Ranko Popovic as new manager

Article

J-League first-division club Kashima Antlers named Ranko Popovic as their new manager Thursday.

単語チェック

appoint (動詞) - 任命する、指名する

manager (名詞) - 監督、管理者

division (名詞) - 部門、リーグ

日本語対訳

タイトル

鹿島アントラーズ、新監督にポポビッチ氏を招聘

本文

木曜日にJ1に所属する鹿島アントラーズが、ランコ・ポポビッチを新監督に招聘(任命)した。

英文のポイント

「appoint」は「任命する」や「指名する」という意味を持ち、特に職務や役割に誰かを指名する場合に使われます。

ただし、ここでは日本語として訳したときに自然となるように「招聘」という言葉に置き換えています。

 

また、「manager」はスポーツチームの監督や企業の管理職など、管理や運営を担う人を指す言葉です 。

この記事では、ランコ・ポポビッチが「manager」として「appoint」されたことが伝えられています。

記事の背景

サッカーJ1の鹿島アントラーズが、ランコ・ポポヴィッチ氏(56)を新監督として就任したと発表しました。

 

ポポヴィッチ氏は、過去にJリーグの大分トリニータ、FC東京、セレッソ大阪で監督を務め、最近ではセルビアのチームの監督をしていました。

鹿島アントラーズの吉岡宗重フットボールダイレクターは、攻撃面の向上を図り、タイトルを獲得できる強いチームを目指すようポポヴィッチ氏に期待を寄せています。

 

私は30年来の鹿島ファンですが、このニュースに関してSNSなどの反応を見る限り、大部分の鹿島アントラーズのファンは正直なところ、納得していません。

なぜなら、ポポヴィッチ監督はJリーグで3チームを指揮したにもかかわらず、これといった結果を残していないからです。

ここ数年苦境にある鹿島が、ポポヴィッチ監督の元、劇的に生まれ変わり、再びリーグ優勝できる姿がどうしてもイメージできないですし、期待値は低いです。

 

これでファンの予想通りに来季、鹿島が結果を残せなかった場合は、ポポヴィッチ監督ではなく、鹿島のフロントが激しく叩かれるでしょうね。

良い意味でファンの期待を裏切ってくれると良いのですが…