本日のピックアップニュース
Title
Australian manager Kevin Muscat to depart J-League's Marinos
Article
Yokohama F Marinos on Thursday announced the departure of manager Kevin Muscat after two-and-a-half seasons at the helm of the J-League first-division club.
単語チェック
depart (動詞) - 離れる、去る
helm (名詞) - 指揮、統率
announce (動詞) - 発表する
season (名詞) - シーズン、期間
日本語対訳
タイトル
Jリーグのマリノス、オーストラリア人のケヴィン・マスカット監督退任へ
本文
木曜日、横浜F・マリノスはJリーグ1部のクラブを2シーズン半率いたケヴィン・マスカット監督の退任を発表した。
英文のポイント
この記事では「depart」がポイントです。
depart は「離れる」や「去る」「出発」という意味ですね。
「de (分離「離れて」) + part (別れる)」ということで
「~から別れる」から「離れる」の意味になっています。
ここから「出発する」の意味になりました。 この記事では監督が横浜F・マリノスを去ることを表しています。
TOEICや英検では以下の例文のように使われます。
He will depart for New York tomorrow.
彼は明日ニューヨークに向けて出発する
「helm」という単語も重要です。 「helm」の
最も一般的な意味は、船の舵または操縦装置です。
これは船を操縦する際に使われる重要な部分で、船の方向を制御するために使います。
つまり、この記事ではマスカット監督がマリノスの「舵取り」をしていたことになります。
このように「helm」は比喩的な意味でもよく使われ、何かを指揮・統率すること、特に組織やプロジェクトのリーダーシップを担うことを指します。
例えば、「He took the helm of the company」という表現は、「彼が会社の指揮を執った」という意味になります。
記事の背景
横浜F・マリノスのケヴィン・マスカット監督が今季限りで退任することが発表されました。
2021年7月にアンジェ・ポステコグルー前監督(現在はプレミアリーグのトットナム監督)の後任として横浜FMを指揮することが決まったマスカット監督は、初年度で2位フィニッシュ。
翌2022シーズンにチームを3年ぶりのJ1リーグ制覇に導く手腕を発揮しました。
連覇を狙った今シーズンもヴィッセル神戸と激しい優勝争いを展開しましたが、最後は力尽きて2位でシーズンを終えました。
ポステコグルー監督が築いた土台があったとはいえ、優秀な監督であることは間違いないですね。
次はどこに行くのでしょうか? スコットランドあたりかな…