週末5分間 英語クラブ byコツログ

世界のサッカーニュースを英語で学ぶブログです。毎週末更新します。たった5分間ですが内容の濃い英語学習にしましょう。

セルティック前田大然 ケガで日本代表戦不参加【週末5分間英語クラブ Vol.27】

本日のピックアップニュース

Title

Celtic forward Daizen Maeda out for up to 6 weeks with knee injury

Article

Forward Daizen Maeda will miss Japan's two upcoming Asian second-round qualifiers for the 2026 World Cup due to injury, the Japan Football Association said Saturday.

単語チェック

forward (名詞) - (サッカー・ホッケーなどで)FW、フォワード、前線の選手

miss (動詞) - 欠場する

qualifier (名詞) - 資格[権限]を与える人、予選

association (名詞) - 協会

日本語対訳

タイトル

セルティックのFW前田大然、膝の怪我で最大6週間の離脱

本文

日本サッカー協会は土曜、FWの前田大然選手がケガのため、2026年W杯アジア2次予選の日本代表戦2試合を欠場することを発表した。

英文のポイント

「miss」は通常は電車などに「乗りそこなう」、「間に合わない」という意味で使われます。

また「I miss you」で「あなたがいなくて寂しい」という使われ方も学生時代に習ったかもしれません。

ただしこの英文記事では「欠場する」という意味で出てきています。

 

「qualifier」は「資格[権限]を与える人」の意味ですが、スポーツの世界では「予選」を意味し、ここでは2026年ワールドカップへの道のりを指しています。

 

また、サッカーではポジションを示す「forward」はお馴染みですね。点を取ることを期待される前線の攻撃的な役割を担う選手を指します。

記事の背景

2026年W杯アジア2次予選2試合(16日ミャンマー戦、21日シリア戦)に向けて日本代表に招集されていたセルティックのFW前田大然選手ですが、残念なことにケガのために不参加になると発表されました。

サッカー選手にケガはつきものです。

私も高校時代、サッカー部に所属し全国大会を目指していた際、とは言ってもそれほど強豪校でもなかったのですが、私や周りのチームメートは常にケガに悩まされていました。

 

そりゃ平日も土日も休みなく、練習と試合を繰り返していたので、どこかでケガをするのですが、激しいポジション争いもあるので、休みたくないんですよね。

それで完治しないうちから練習を再開して、その結果、ケガが悪化する…。

常にケガと付き合いながらの選手生活を送っていました。

ケガしている間は、練習もできないし、試合の経験も積めないし、その一方で、時間は過ぎていくので、メンタル的に追い込まれます。

それでもほとんどの選手はケガからは逃げられないので、筋トレしたり、サッカーの映像見たりして、有意義なリハビリ生活を送るしかできることはないんですよね。

頑張れ、前田大然選手!