週末5分間 英語クラブ byコツログ

世界のサッカーニュースを英語で学ぶブログです。毎週末更新します。たった5分間ですが内容の濃い英語学習にしましょう。

冨安、アーセナルでの立場を語る【週末5分間英語クラブ Vol.10】

本日のピックアップニュース

Title

Takehiro Tomiyasu speaks out on Arsenal situation after impressing for Japan

Article

Takehiro Tomiyasu says he has regained his confidence with Japan as he prepares to fight for his place at Arsenal.

During the international break, Tomiyasu delivered an impressive performance at the heart of Japan’s defence in their 4-1 victory over Germany.

And the defender says he is ready to return to a ‘demanding’ environment at Arsenal.

チェック単語

regain (動詞) - 取り戻す

prepare (動詞) - 準備する

international break (名詞) - 国際試合期間

defence (名詞) - 防御、守備

demanding (形容詞) - 要求の多い、厳しい

日本語訳

タイトル

冨安、日本での好演後、アーセナルでの状況を語る

本文

冨安健洋は、アーセナルでのポジションを争うための準備をしている中で、日本代表としての自信を取り戻したと話す。

国際試合期間中、冨安は日本代表の守備の要として、ドイツに対する4-1の勝利で印象的なパフォーマンスを披露した。

そして、彼はアーセナルの「要求の多い」環境に戻る準備ができていると述べた。

英文・記事の背景

「demanding」は「要求の多い」という意味の形容詞です。TOEICでも頻出の要チェック単語です。

「international break」は、国際試合のためのリーグ戦の中断期間を指します。

多くの選手が各国の代表チームに参加するため、クラブのリーグ戦やカップ戦は中断されることが多いです。

この期間中、冨安は日本代表としてドイツに勝利する素晴らしいパフォーマンスを見せ、その能力を再確認しました。

 

冨安は、昨シーズン、ケガで離脱したり、その後出場した試合で彼らしくないミスをするなど、本来の力を発揮できていません。

しかし先日の日本代表としてのドイツ戦、トルコ戦では彼本来の高パフォーマンスを見せました。

アーセナルはディフェンス陣に怪我人が出ているため、冨安の出場機会が増える可能性があります。

ぜひ活躍してポジションを確保してほしいですね。