週末5分間 英語クラブ byコツログ

世界のサッカーニュースを英語で学ぶブログです。毎週末更新します。たった5分間ですが内容の濃い英語学習にしましょう。

「ペップよりも…」元英代表ルーニーがファーガソンの偉大さ語る【週末5分間英語クラブ Vol.95】

本日のピックアップニュース

Manchester United legend Wayne Rooney said he believes his former boss Sir Alex Ferguson still has the edge over Manchester City's Pep Guardiola when it comes to ranking the managerial greats.

単語チェック

legend (名詞) - 伝説

believe (動詞) - 信じる

former (形容詞) - 前の

boss (名詞) - 上司

edge (名詞) - 優位

ranking (動名詞) - 評価する

managerial (形容詞) - 監督の

great (名詞) - 偉人

日本語対訳

マンチェスター・ユナイテッドのレジェンド、ウェイン・ルーニーは、監督の偉業を評価する際に、元監督のアレックス・ファーガソン氏がマンチェスター・シティのペップ・グアルディオラ氏に対して依然として優位に立っていると思っていると述べた。

英文のポイント

「former」は「前の、以前の」という意味の形容詞で、過去にその役割を果たしていたことを示します。TOEICテストでも頻出の重要単語です。

 

「have the edge over」は受験やTOEICではあまり使われませんが、英文記事では頻出表現で競争や比較の場面でよく用いられます。

「edge」は物理的な「端」を意味するだけでなく、比喩的に「優位性」や「優れた点」を表すために使用されます。

「edge」が「優位性」なので、これを上回るという意味を持つ「over」と組み合わせることで優位性が強調されることになります。

例えば、「She has the edge over her competitors」という文であれば、「彼女は競争相手に対して優位に立っている」という訳になります。

記事の背景

ペップ・グアルディオラは、今シーズンでマンチェスター・シティを4連覇に導き、プレミアリーグの歴史に新たな金字塔を打ち立てました。

これで、シティでの8シーズンで6回目のリーグタイトル獲得です。

誰がどう見ても名将ですね。はい。

 

ただしこれでもマンチェスター・ユナイテッドを26年間率いたアレックス・ファーガソンの13回のリーグ優勝記録にはまだまだ及びません。

こうした数字を背景に、ウェイン・ルーニーはESPNブラジルのインタビューで、「誰が優れているかは議論の余地があるが、アバディーンでの功績を含めたファーガソンの業績は信じられないほど素晴らしい」と述べています。

 

アバディーン(Aberdeen)は、スコットランドのサッカークラブで、アレックス・ファーガソンがマンチェスター・ユナイテッドの監督になる前に指導していたチームです。

 

ルーニーは、「グアルディオラがアバディーンのようなチームで同じことができるか?」と疑問を投げかけ、グアルディオラが時代を変えた一方で、ファーガソンの偉業がいかに卓越していたかを強調しました。

 

私もグアルディオラが大好きですが、この意見は否定できないと感じています。