週末5分間 英語クラブ byコツログ

世界のサッカーニュースを英語で学ぶブログです。毎週末更新します。たった5分間ですが内容の濃い英語学習にしましょう。

メッシ、再びFIFA最優秀選手賞に輝く【週末5分間英語クラブ Vol.50】

本日のピックアップニュース

Title

Messi edges Haaland in tiebreaker for FIFA's best men's player award.

Article

Lionel Messi landed another prestigious award in soccer -- barely. The Argentina star needed a tiebreaker with Erling Haaland to win FIFA's best men's player prize.

単語チェック

edge (動詞) - かろうじて勝つ、僅差で勝つ

tiebreaker (名詞) - 決着をつけるための追加競技、決定戦

prestigious (形容詞) - 権威のある、名誉な

prize (名詞) - 賞、賞品

日本語対訳

タイトル

メッシ、タイブレーク(決戦投票)でハーランドに勝り、FIFA男子最優秀選手賞を獲得

本文

リオネル・メッシが、サッカー界でもう一つ権威ある賞をかろうじて手に入れた。

アルゼンチンのスターは、FIFA男子最優秀選手賞を受賞するには、アーリング・ハーランドとのタイブレーク(決戦投票)が必要だった。

英文のポイント

「edge」という単語は、僅差での勝利を表す際によく使われます。

サッカーのようなスポーツでは、僅差で勝敗が分かれることが多いので、英字新聞ではよく「edge」が使われます。

 

「tiebreaker」は、スポーツや他の競争的な状況で使用される用語で、引き分けまたは同点の状態を解決するために行われる追加の競技や手段を指します。

引き分けを意味する「tie」(タイ)を「break」(破る)ということですね。

 

「prestigious」は、「権威のある~」「名誉な~」という意味の形容詞です。

「prestigious award」(権威ある賞)や「prestigious university」(名門大学)などのフレーズでよく見られます。

名詞で使われる派生語の「prestige」(名誉、権威)も一緒に覚えておきたいです。

記事の背景

サッカー界での最高栄誉の一つ、FIFA最優秀選手賞が史上まれにみる僅差でメッシに決定しました。

 

なんとメッシとハーランドが異例の同票で並び、規則で定められている各国のキャプテンが1位に投票した数で決着をつけることとなったのです。

その結果、メッシが107人の支持を集めたのに対し、ハーランドは64人に留まりました。

 

ワールドカップ以外のリーグ戦のゴール数の成績では、ハーランドが圧倒していたため、全員が納得できる結果ではなかったものの、メッシが最優秀選手に輝き、再びその存在感を発揮しました。