週末5分間 英語クラブ byコツログ

世界のサッカーニュースを英語で学ぶブログです。毎週末更新します。たった5分間ですが内容の濃い英語学習にしましょう。

キングカズ、母国でのキャリア継続を示唆【週末5分間英語クラブ Vol.88】

本日のピックアップニュース

Former Japan forward and 57-year-old Kazuyoshi Miura hinted at returning home to continue his career on Tuesday after finishing his second season with Oliveirense in the Portuguese second division.

単語チェック

former (形容詞) - 以前の

hint (動詞) - 示唆する

return (動詞) - 戻る

career (名詞) - 職業、経歴

second division (名詞句) - 2部リーグ

日本語対訳

元日本代表フォワードの57歳・三浦知良が火曜日、ポルトガル2部リーグのオリヴェイレンセで2シーズン目を終えた後、キャリアを続けるために母国に戻ることを示唆した。

英文のポイント

この英文では、主語の「Former Japan forward and 57-year-old Kazuyoshi Miura」が長いため、文章全体を理解するのが少し難しいかもしれません。

 

「hinted at returning home」では、「hinted」が動詞で「示唆した」という意味で、ここでの「home」は外国から見た時の「帰る場所」ということで「母国」の日本を指しています。

 

「career」は職業、経歴のことなので、「to continue his career」は「彼(三浦知良選手)がプロサッカー選手としての職業を続けるために」と訳されます。

記事の背景

三浦知良選手、57歳ですか! 

すごいなぁ、素直にそう思います。

 

ポルトガル2部リーグ・オリベイレンセでプレーした三浦選手は、リーグ戦5試合に出場し、最終戦では30分余りプレーしました。

 

ただし契約が切れるオリベイレンセとの再契約の可能性は低いことで、国内で現役続行の意欲を示し、次の目標に向かう意気込みを語りました。

 

今後は大阪府内での自主トレーニングを行い、来シーズンに備える予定です(って、まだやるんかい!)